Home
Notícias
Por que o francês é a língua oficial dos eventos olímpicos?
Notícias

Por que o francês é a língua oficial dos eventos olímpicos?

publisherLogo
Mega Curioso
22/07/2021 22h00
icon_WhatsApp
icon_Twitter
icon_facebook
icon_email
https://timnews.com.br/system/images/photos/14555885/original/open-uri20210722-19-pb1uk4?1626991560
icon_WhatsApp
icon_Twitter
icon_facebook
icon_email
PUBLICIDADE

Certamente você já se perguntou: "por que falam francês nas cerimônias de abertura e encerramento das Olímpiadas?". O motivo começa com Pierre de Coubertin, francês que fundou o Comitê Olímpico Internacional (COI), em 1915. Além disso, no ano em que foi fundado o COI, a língua francesa era considerada o idioma da diplomacia e por esse motivo foi adotada como padrão.

Curiosamente, de acordo com a Regra 23 da Carta Olímpica, o francês é uma língua oficial do COI ao lado do inglês. Mas se uma discrepância entre um texto com os dois idiomas ocorrer em qualquer documento do Comitê, o texto em francês prevalecerá. 

Pierre de Coubertin foi o fundador do Comitê Olímpico InternacionalPierre de Coubertin foi o fundador do Comitê Olímpico Internacional

A predominância desse idioma oficial nos jogos é tanta que a Organization internationale de la Francophonie, que representa 80 países de língua francesa, tem uma equipe enorme que monitora seu uso nas Olimpíadas, ou a falta dele, e relatam suas descobertas.

Desde as Olimpíadas de Atenas, em 2004, o grupo nomeia um Grand Témoin, ou Grande Testemunha, para supervisionar os esforços. Ele é responsável por garantir que placas de avisos, documentos e informações estejam dentro dos padrões da língua. 

Mesmo no Rio de Janeiro, o francês foi a língua oficial das Rio 2016Mesmo no Rio de Janeiro, o francês foi a língua oficial das Rio 2016

Vale lembrar que mesmo o francês sendo predominante, ainda há uma tradução para a língua oficial onde os jogos estão sendo realizados. Em 2016, nos Jogos Olímpicos do Rio de Janeiro, por exemplo, durante as cerimônias de aberturas e encerramento, os narradores oficiais dos eventos faziam as apresentações primeiro em francês, seguido pelo inglês e, por fim, em português.

Leia a matéria original aqui.

Esse texto não reflete, necessariamente, a opinião do TIM NEWS, da TIM ou de suas afiliadas.
icon_WhatsApp
icon_Twitter
icon_facebook
icon_email
PUBLICIDADE
Confira também