Home
Entretenimento
Ganhar ou Perder: Dubladores revelam curiosidades sobre a interpretação dos personagens
Entretenimento

Ganhar ou Perder: Dubladores revelam curiosidades sobre a interpretação dos personagens

publisherLogo
Recreio
19/03/2025 21h46
icon_WhatsApp
icon_facebook
icon_email
https://timnews.com.br/system/images/photos/16486027/original/open-uri20250319-18-1ll65zc?1742421211
©Reprodução/YouTube/Disney+ Brasil
icon_WhatsApp
icon_facebook
icon_email
PUBLICIDADE

A Pixar está expandindo seus horizontes com "Ganhar ou Perder", sua primeira série original. Lançada em fevereiro deste ano, a produção acompanha a jornada do Pickles, um time de softball escolar, explorando diferentes perspectivas sobre a grande final do campeonato. Cada episódio traz a visão de um personagem, incluindo as crianças, os pais e até o árbitro, tudo isso com um estilo visual único para cada história.

Para entender melhor os bastidores da dublagem brasileira, a RECREIO conversou com Fernando Mendonça (voz de Frank), Carol Valença (voz de Vanessa) e o diretor de dublagem Rodrigo Andreatto, também responsável pela dublagem de 'Divertida Mente 2', para descobrir os desafios e curiosidades do processo.

Frank é um dos personagens mais marcantes da série, trazendo consigo muita emoção. Para interpretar esse papel, Fernando decidiu não criar uma nova voz, mas sim utilizar a própria, transmitindo verdade ao personagem. Ele ainda destaca que o personagem é muito rico, cuja voz carrega dúvida, insegurança e, ao mesmo tempo, força e firmeza.

"Esse tipo de personagem exige um nível de sensibilidade apuradíssimo do ator. Para dar vida ao Frank, busquei não criar uma voz, e sim, usar a minha própria da forma mais natural possível. Com isso, consigo carregar todos os sentimentos necessários para trazer verdade e não soar caricato.”

Além disso, a jornada do personagem traz uma grande lição ao público, portanto o dublador, que também emprestou sua voz para a interpretação da Vergonha em 'Divertida Mente 2', relatou a expectativa de que o público "aprenda a se jogar nas oportunidades da vida", ressaltando que, às vezes, "o medo de perder te afasta de vencer." 

Outro destaque da série é Vanessa, uma mãe solo que equilibra os desafios da vida pessoal com o apoio ao time da filha. Carol Valença, conhecida também por dar voz ao Luffy de One Piece, desenvolveu o tom de Vanessa com base na atuação original e nos detalhes da animação. Ela explica que o trabalho da atriz de voz do idioma original, aliado aos elementos da animação, forneceu uma base sólida para que, em conjunto com o diretor Andreatto, pudessem trabalhar nas nuances e personalidade da personagem.

“A voz da Vanessa passeia por vários tons, volumes e intensidades, dando dinamismo a uma personagem que tem como característica assumir diferentes formas para dar conta das questões da vida e do desafio de ser mãe solo”, disse a dubladora.

A atriz também destacou o grande desafio técnico ao interpretar Vanessa já que ela é uma personagem agitada, que "fala rápido, aí fala baixo, aí de repente fala alto, aí ri, aí grita, aí imita um jeito diferente de falar, tudo isso, às vezes, na mesma cena quase sem respirar", fazendo com que a Carol tivesse que ensaiar bastante as cenas para conseguir "vestir" a personagem, tornando a experiência totalmente imersiva aos espectadores.

Rodrigo Andreatto, diretor de dublagem da versão brasileira da série, comentou sobre como a escolha das vozes foi um processo minucioso, explicando que a seleção dos dubladores segue critérios específicos e testes, com no mínimo três atores ou atrizes para cada personagem, sendo um deles o que chamam de "match vocal", que consiste em escolher a voz mais parecida com a do idioma original, levando em consideração timbre, faixa etária, textura, entre outros aspectos.

Manter a essência da obra para o público brasileiro foi outro grande desafio, segundo o diretor. A equipe precisou equilibrar a fidelidade ao roteiro original com adaptações que fizessem sentido culturalmente. 

"Tentamos ao máximo encontrar equivalências em cada expressão e colocar também uma pitadinha brasileira quando não interfere na obra original. Existe toda uma equipe envolvida neste processo, e as decisões são sempre discutidas para obter o melhor resultado numa adaptação.”

Os episódios de "Ganhar ou Perder" podem ser encontrados no catálogo do Disney+. 

Leia a matéria original aqui.

Esse texto não reflete, necessariamente, a opinião do TIM NEWS, da TIM ou de suas afiliadas.
icon_WhatsApp
icon_facebook
icon_email
PUBLICIDADE
Confira também